索罗斯:如果我仍是一个积极投资者 我会做空欧
时间:2013-05-06 15:54 来源: 编辑:iCJZX 位置:财经资讯
索罗斯在接受法国《世界报》采访时说:如果他现在仍然是一个积极的投资者,在欧洲改变领导人或改变政策之前,他会做空欧元。
索罗斯说:
欧元威胁摧毁欧盟,欧洲领导人正通过不合适的规则带领欧洲走向灭亡。
引进欧元导致了分歧,而不是融合。欧元区最脆弱的国家已经发现,他们处于第三世界的位置,感觉他们像是欠了外国汇率的债务,有真实违约的风险。尝试让他们遵守对他们来说没用的规则让事情变得更糟糕。不幸的是,官方并不理解这一点。
德拉吉发起了特别措施,通过三年期贷款注入1万亿欧元流动性。但该操作的效果被德国央行的反击破坏了。
看着欧洲央行资产负债表增长,德国央行意识到,如果欧元区崩溃,它将有巨大的损失风险,因此反对LTRO政策。让我们希望这不要变成自我实现的预言。
原文:http://www.lemonde.fr/economie/a...34.html
De passage à Paris, le financier George Soros livre ses réflexions sur la crise de la zone euro. Il fustige le poids de la Bundesbank et appelle à un changement politique radical. Visionnaire pour certains en raison de ses critiques du capitalisme, spéculateur sans scrupules pour d'autres après son raid contre la livre sterling en 1992, il développe ces propos dans son dernier ouvrage, Le chaos financier mondial (Presses de la Cité, 215 pages, 18 euros).
Quel regard portez-vous sur l'élection présidentielle fran?aise ?
Je ne vous dirai pas pour qui je voterais si j'étais Fran?ais ! Je pense que ce scrutin peut faire une différence en permettant une inflexion de la politique fran?aise, quel que soit le candidat élu. La France est dans une situation précaire : le marché du travail doit être assoupli, l'age du départ à la retraite encore relevé, comme en Allemagne qui reste un modèle sur ce point. La France est vraiment en retard.
Cela dit, la politique européenne reste clairement entre les mains de l'Allemagne. Si Fran?ois Hollande est élu, il lui sera difficile de s'éloigner de la ligne allemande. Une remise en cause de l'orthodoxie financière pourrait exposer le pays à une attaque des marchés.
Etes-vous inquiet de la situation actuelle de la zone euro ?
Je crains que la politique des dirigeants actuels ne mène à un désastre. L'euro menace de détruire l'Union européenne et avec les meilleures intentions, les dirigeants sont en train de mener l'Europe à sa perte en essayant de préserver et d'imposer des règles inappropriées. Et ceux qui jugent la situation intolérable sont désormais tentés par une positon antieuropéenne.
Même si l'euro survit, l'Europe a devant elle une période de grandes difficultés. Elle pourrait être similaire à ce qui est arrivé à l'Amérique latine après la crise de 1982 - une décennie perdue - ou au Japon, qui voit la croissance stagner depuis vingt-cinq ans. Ces pays ont tout de même survécu, mais l'Union européenne n'est pas un pays et je crains qu'elle n'y survive pas.
原文地址:http://www.icjzx.com/cn/news/top/201305/06328.html
本文关键字:索罗斯,德国央行,做空欧元
上一篇:中国资产负债表十年翻八倍
下一篇:美联储会议前瞻:政策不变 等待任何有关QE3的暗
相关阅读:
» 索罗斯1季度继续抛售黄金 2013-05-16 12:02
» 解决欧元区危机还剩三个 2013-05-06 15:54
[Gads]
热门推荐
专题栏目
随机阅读
各国货币利率